واژگان بروجرد

برخي واژگان گويش بروجردي

*************************

رعد و برق//// âtesh barq آتش برق

بچه بازيگوش و نا آرام//// âteshe porpor آتش پرپر

آرايش//// ârâ آرا

تمام - کامل/// âzegâr آزگار

فقير - تهي دست - بي چيز//// âsemu jol آسمو جل

آسمان قرمبه - صداي رعد و برق -تندر//// âsemu qoromma آسمو قرمه

آبکش غذا////âsh pala آش پالا

موجودي خيالي//// âl آل

آلاخون والاخون - بي چيز- سرگردان//// âlâ vâlâ آلا والا

زردچوبه//// âllat آلت

انس گرفته - آموخته - مانوس//// âmoxta آمخته

آدم ////âyem آيم

شپش//// ejboj اجبوج

نوعي پنجره چوبي مشبک//// oresi ارسي

بلغور//// horrush/ orush / orrush اروش – هروش

آتش پاره - تر و فرز ////ezgel ازگل

استخوان//// osoxong اسخنگ

استخوان – کنايه از آدم خيلي لاغر///// osoxong peleng اسخنگ پلنگ

گرفتن//// esonnan اسنه ن

شناختن//// eshnâxtan اشناختن

شکسته//// eshkessa اشکسه

شکفتن (روستايي – لري)//// eshku اشکو

شنفتن - شنيدن ////eshnaftan اشنفتن

اقبال به يار - خوش اقبال//// eqvâl biyâr اقوال بيار

لک لک //// alarg /alark الرک - الرگ

الا کلنگ ////alan gin gew الن گينگو

دستبند//// alangu النگو

صبحانه نخورده - بدون صبحانه//// enashâta اناشتا

کباب چنجه//// enja kawâw / enja انجه - انجه کواو

دست- زير بازو//// angel انگل

معطل - منتظر//// angelât انگلات

نفس نفس زدن - تنگي نفس//// ana husha انه هوشه

ما//// imâ ايما

غروب - سر شب ////ivâra ايواره

پرستو ////bâd kapu باد کپو

جغد//// bâqosh باقش

بالش//// bâlesht بالشت

بادبادک//// bâLu بالو

بادمجان//// bâmju بامجو

بهار ////bahâr / bâhâr باهار - بهار

بادام//// bâyem بايم

باده - کاسه//// bâya بايه

ببر - سهم - برش//// bor بر

الکن - داراي لکنت يا گرفتگي زبان ////berr برّ

برادر ////berâr برار

مقابل - روبرو - برابر//// berâvar براور

بخار - دم کردن هوا -رطوبت//// boq بق

آشپزخانه//// boqiya بقيه

تاس - گوي - سکه براي تعيين نوبت//// bol بل

تاس انداختن - تعيين نوبت ////bol enâxtan بل اناختن

بگذار - صبر کن//// ba'l - bal بل - بهل

بخش - قطعه اي از لباس يا هر چيزي//// beleng بلنگ

بام غلطان//// burgellu / bugellu بو گلو - بور گلو

بابا - پدر ////bu'a بوئه

کهنه - نان مانده//// biyâta / biyât بيات - بياته

سند - فاکتور//// bijak بيجک

دماغ//// pet پت

خالي//// pati پتي

بلا - آتش پاره - کودک يا آدم خيلي فعال//// por por پر پر

جرقه//// pereqcha / perexcha پرخچه - پرقچه

مصيبت - مجلس ترحيم - شيون ////pors پرس

عزا - غمناکي//// porsemuni پرسموني

عطسه//// peshka پشکه / پشگه

باد - ريه - شش//// pof پف

بادکنک - شش//// pofdong / poftong پفتنگ / پف دنگ

تاول//// pofelak پفلک

پشه - مگس//// paqcha پقچه / پخجه

اسراف - زيادي - هدر دادن//// pelâs پلاس

پلاسيدن - پژمردن//// pelâssesa پلاسسه ن

پلکيدن - پرسه زدن//// pelekesan پلکسن

دست//// peleng پلنگ

بر آمدگي - تورم//// penâm / panâm پنام

متورم شدن//// panâmesan پنامسن

تجمع آب يا آدم ها//// ... peng پنگ

چنگال - مشت - دست//// pengâl پنگال

سرنوشت - تقدير ////pishuni nevesht پيشوني نوشت

فتيله ////pilta پيلته

ظرف نگهداري گندم//// tâppu تاپو

نخ - بند - رشته - دانه//// tâl تال

رديف//// torr تر

تف - آب دهان//// tofga - tofka تفکه

سرکه - ترشي//// taqqej تقج

شکم//// tel تل

ميوه گنديده//// teleqessa تلقسه

پريشاني - شکم درد - بي قراري//// talvâssa - talvâsa تلواسه

پاشيده//// tchesa توچسه

جوز و گوي - نوعي بازي قديمي//// jezze gu جز گو

سوخته//// jezqâla جزغاله

جوانمرگ//// june marg جونه مرگ

ميخکوب//// châr cangul چار چنگول

چادر - چادر شب//// char shew چر شو

کثيف - آلوده//// cheqela چقله

طناب - ريسمان//// chala چله

شايعه ////chew چو

عوضي - لنگ به لنگ - واژگون//// chuwâsha / chawâsha چواشه

معلول - فلج ////chaval چول

خالي - تعطيل//// chul چول

چاقو - کارد//// cha'qu چه قو

قلقلک//// xetel ختل

مدفوع الاغ و اسب//// xarsul خر سول

گل - گل و لاي//// xarra خره

غليظ//// xass خس

پدر يا مادر همسر//// xesura خسوره

خواهر ////xuâr خوار

عقاب//// dâl دال

نوبت//// dâl دال

پايين//// dâmun / dâmu دامو - دامون

آويزان//// dângeluz / dângelus دانگلوس / دانگلوز

مصنوعي//// dareki درکي

دلو - سطل//// dalla دله

حيوان ماده - ماده سگ - آدم پست و بي شخصيت//// dala دله

کفتار//// dom peshkenak دم پشکنک

سر و صدا - بزن و بکوب ////denge dâl دنگ دال

درب - در گاه//// deyrâ ديرا

قيف//// râhati راحتي

سرماي خيلي شديد//// ruwa رووه

درد - زنش - به خود پيچيدن از درد ////zenesht زنشت

زنگ - زنگ زدگي//// zhang ژنگ

ميشگون//// sâquluch ساقولوچ

سبزه زار - جاي سر سبز//// sabzeluni سبزلوني

ليز//// sor سر

کام دهان ////saq سق

آدم بي دست و پا - بي حال//// somât سمات

فردا//// suâ سوا

سوسک ////sursak سورسک

کنج - گوشه ////suk سوک

کنج - گوشه//// sukela سوکله

ناودان//// sul سول

سبيل//// sul سول

سوراخ//// sulâx سولاخ

سربند زنان لر//// sewwa سووه

سگ//// sey سي

سيب//// siv سيو

برادر شوهر//// sho berâr شو برار

شبستان ////shavessu شوسو

ديگ بزرگ ////qazqun قزقون

راحتي//// qolâ قلا

دمار//// qellâr قلار

کلاغ//// qalâq / qallâq قلاغ

قلندوش//// qolang قلنگ

قلندوش//// qalange shu قلنگ شون

آرايش//// qanj قنج

غوغا - سر و صدا//// qu قو

بزرگ - عظيم//// qew قو

لوتي - بزن بهادر//// qurti قورتي

عنکبوت//// kârtena / kârtenak کارتنک - کارتنه

گل شقايق - آلاله - لاله//// kâsa eshken کاسه اشکن

لاک پشت - آدم پشت خميده//// kâsa posht کاسه پشت

قرض گيري و بده بستان با همسايگان//// kâsa hamsayi کاسه همسايي

کيپ - بسته - مسدود//// kep کپ

سر//// kapu کپو

مسخره - شکلک در آوردن//// kapuni کپوني

کم - اندک - بريده - قطعه//// kot کت

سرفه//// koxa / koxxa کخه

خرچنگ//// kerzheng کرژنگ

ساييده شدن - کشيده شدن ////kerresan کرسن

خرد کردن و ساييدن با دندان//// korzhonnan کروژنه ن

کپک kerra کره

خميازه//// keshguâr / keshkuâr کشکوار / کشگوار

کچل//// kal کل

ديوار ////kal کل

کنار - آغوش//// kel کل

صداي شادي – هلهله زنان در عروسي//// kel کل

سوراخ//// kol کل

کند - مقابل تيز - کوتاه//// kol کل

انگشت//// kelek کلک

لانه حيوانات ////kola کله

ملخ//// kolla کله

کدو//// kuyi کويي

سوسک طلايي يا سبز رنگ//// gâzâruk گازاروک

بسا - چه بسا - شايد - احتمالا//// gâhasâ / gâsâ / gâs گاس - گا سا - گاهسا

کنايه از آدم خنگ//// gâLu گالو

گاو ميش//// gâmish گاميش

نوي سوسک//// gângelus / gângeluz گانگلوز - گانگلوس

لپ//// gop گپ

بزرگ//// gap گپ

آتش - گرما ////gor گر

کچل//// gar گر

گرد گيري//// gart?ya گرتويه

کليه//// gordâla گرداله

پشت - کمر ////gorda گرده

هويج سياه رنگ محلي//// gezer گزر

گرسنه//// gosna گسنه

نيش زدن//// gashta گشتن

روي چيزي - کنار - ران//// gal گل

گل اندود کردن//// gele bu annew گل بو انو

سبد - ظرف بزرگ حمل انگور ////gala گله

گنبد//// gommaz گمذ

جنب و جوش - جست و خيز - پريدن//// gomelak گملک

خسيس//// genâs گناس

گرد - گردي - توپي شکل - گندل//// gonal / gonnal گنل

کفتار//// gur peshkenak گورپشکنک

گريه//// gurga گورگه

جوراب//// gurmin / gurmi گورمي - گورمين

سيل - سيلاب//// laf لف

مانند - شبيه - لنگه//// lof لف

شل - نا استوار ////laq لق

لب//// lew لو

حيوان ماده//// mâ ما

معطل - علاف - چشم به راه ////mâtal ماتل

محراب - گنجه -جاي رختخواب در ديوار ////me'râva / merâv مراو - مه راوه

مژه //// merzheng مرژنگ

آرنج - آرنگ//// merk مرک

مف - آب بيني//// mofga - mofka مفکه

آب نبات//// meleki ملکي

گلابي//// mallu ملو

گنجشک//// malucha / malicha ملوچه / مليچه

دار مو//// mewyâr مويار

تشک//// nâlin / nâli نالي - نالين

با - به وسيله - به همراه//// vârde وارد

گراز//// vorâz وراز

وسواسي - آدم کند و خونسرد//// vezza وزه

پهن - خوابيده ////volâ ولا

رها//// veleng ولنگ

هوش - حواس//// vir وير

خالي - برهنه//// hâshe rut هاش روت

همين جور ////heji / heju هجو / هجي

هشتن - گذاشتن - گذاردن - مهلت دادن//// hashtan هشتن

کج - اريب - ناميزان//// yelâ nareki يه لا نرکي

يک - بيشتر در ترکيب به کار مي رود//// yey يي


Empty
Click + to add content
دی ان ان